تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

technical translation أمثلة على

"technical translation" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • In translation studies, "literal translation" denotes technical translation of scientific, technical, technological or legal texts.
    تدل "الترجمة الحرفية" في دراسات الترجمة، على الترجمة التقنية للنصوص العلمية، والتقنية والتكنولوجية أو القانونية.
  • Technical translation covers the translation of many kinds of specialized texts and requires a high level of subject knowledge and mastery of the relevant terminology and writing conventions.
    تشمل الترجمة التقنية ترجمة أنواع عدة من النصوص المختصة وتتطلب مستوى عال من معرفة الموضوع و إتقان المصطلحات المناسبة و طرق الكتابة .
  • In addition to making texts with technical jargon accessible for a wider ranging audience, technical translation also involves linguistic features of translating technological texts from one language to another.
    بالاضافة إلى جعل النصوص التي تحمل الخواص التقنية متيسرة لنطاق جمهور أوسع , تتضمن الترجمة التقنية خواص لغوية في ترجمة النصوص التقنية من لغة إلى لغة أخرى .
  • In his book Technical Translation Jody Byrne argues that technical translation is closely related to technical communication and that it can benefit from research in this and other areas such as usability and cognitive psychology.
    يقول جودي بايرن في كتابه " الترجمة التقنية" أن الترجمة التقنية لها صلة قريبة من الاتصال التقني و يمكنها الاستفادة من البحث في هذا الموضوع و غيره من المواضيع مثل قابلية الاستخدام و علم النفس المعرفي.
  • In his book Technical Translation Jody Byrne argues that technical translation is closely related to technical communication and that it can benefit from research in this and other areas such as usability and cognitive psychology.
    يقول جودي بايرن في كتابه " الترجمة التقنية" أن الترجمة التقنية لها صلة قريبة من الاتصال التقني و يمكنها الاستفادة من البحث في هذا الموضوع و غيره من المواضيع مثل قابلية الاستخدام و علم النفس المعرفي.